Tuesday, May 27, 2008

Memorial Day Weekend

BabyO and BabyE ordering mexican/ordinano messicano


BabyO in front of the/ di fronte al/ Bay Area Discovery Museum


Golden Gate Bridge from/ dal/ Bay Area Discovery Museum


Car fun for the driver!/Come ci si diverte a guidare!


I can do it, mom!/A ma', lascia fare a me, vah!

Friday, May 23, 2008

Benvenuto BabyL!!!/Welcome BabyL!!!

W BIL e SIL che hanno generato il primo Cugino, BabyL!

Secondo la diagnostica BabyL doveva essere una lei, ma come tutti i pupi in famiglia - vedi BabyO e non mi voglio girare - devono dire la loro da ancora prima di nascere. BabyL ha detto: Ue, non mi va che un un giorno mi crescano le tette meglio crescere ora qualcosa d'altro. E * bing * cosi' fu. Mi permetto di citare papa' BIL:
...mi vedevo gia' ad avere a che fare con Barbie Raperonzolo e le Winx, invece, ....avremo a che fare con cose tipo Gormiti, dinosauri e Transformer....ora siamo entrati anche noi, a pieno diritto, nel club del pannolino sporco :)
Che culo dico io, e so di che si parla. Ora anche BabyL e' parte della Blogosfera.

BabyL saluta la folla/BabyL waves at the crows.

W BIL and SIL that generated the first Cousin, BabyL!

According to diagnostic science BabyL should have been a she. However, as every baby in the family - remember BabyO and his I really wanna be breech - they have to make a statement even before they are born. What's better than: Screw one day growing boobs, I'd rather grow some else right now? and *bing* so it was.
Quoting daddy BIL: ....I was already picturing myself playing with Barbie and Winx and instead...we'll deal with dinosaurs and transformers...now we also joined the stinkky diaper club.
How lucky, I say, and boy do I know. Well, now also BabyL is in the Blogosphere.

Wednesday, May 21, 2008

Sat Jogging/Jogging del sabato.

Mamma', che e' moolto piu' intelligente e pratica di papa' ha comprato un passeggino da jogging usato per 4 soldi che si e' rivelato una jaguar del passeggini. Leggero e veloce, molto veloce! L'abbiamo testato sabato mattina e ci ha permesso di riprendere le corsette di famiglia dopo anno. BabyO ha gradito, ma non ha dormito, penso per l'effetto videogioco di essere lanciato in velocita tra alberi, cespugli, paletti su e' giu per marciapiedi.




The ever smart and pragmatic Mom recently bought a jogging stroller for little money. Turns out it is the Jag of jogging strollers: Light and fast, way fast! We tested it last Sat. It finally allowed us to resume our jogging sessions after a year of stop. BabyO enjoyed, but didn't sleep on it. Too busy avoiding bushes and similia along his way and jumping up &down curbs.

Festa di compleanno/Birthday party


BabyO e' gia' un ometto. Eccolo di fronte alla sua prima candelina sulla sua prima torta fatta da mamma' durante la sua prima festa di compleanno (nella sua giungla/nostro giardino). Tanti auguri amore mio.

BabyO is a big boy now. Here he is facing his first candle on his first mom-produced Bday cake at his first Bday party (in his jungle/our garden). Happy Bday, my love.




Thursday, May 08, 2008

Mamma sono arrivato UNO!

E' finalmente arrivato il fatidico 4 maggio, ovvero sono esattamente 365 giorni che BabyO e' un essere a vita libera anche se ancora parecchio servoassistita. Abbiamo festeggiato in famiglia e domenica prossima avremo la festona con gli amichetti. BabyO ha avuto il suo primo incontro con una delle droghe supreme, lo zucchero, qui sotto forma di crema pasticcera sulle fragole! Siccome io e lui comunichiamo a meraviglia mi permetto di riportare a didascalia delle foto e video quello che mi ha detto durante il festeggiamento....


"Noo papa' ma perche' hai spento la candelina, a me non dispiaceva, ancora un attimo e' ci avrei messo la mano sopra..."

"Mah, papa', non sono tanto convinto di assaggiare sta roba gialla che sta sopra le fragole"

"Beh tutto sommato non e' malaccio..."


"Decisamente non male, poff, poff, chucchiaino? e a che serve? mooolto piu' efficiente colle mani....non e' che ce ne e' ancora?"

Tuesday, May 06, 2008

Heidelberg, Marseille and Nice (Eurotrip part III)

Why o why can't I live in 3 place at once? The 3 of the title would be very high on my list....as you can see from these pics, my life would be postcard-perfect if I could!

Perche' non posso vivere in 3 posti allo stesso tempo? se potessi i tre del titolo sarebbere molto in alto nella mia lista di preferenze. Come si puo vedere dalle foto, se ci riuscissi la mia vita sarebbe una vita da cartolina!


The Heidelberg cathedral/La cattedrale di Heidelberg.

Heidelberg and the Neckar valley/Heidelberg e la valle del Neckar.

The coast between Marseille and Nice/La costa tra Marsiglia e Nizza.

The "eglise russe" in Nice/ La chiesa russa di Nizza.

Nice from my hotel room/Nizza vista dal mio albergo.